楽しみながら強くなれる!田村装備開発(株)の『ガチタマTV』!
2015年07月24日
Milling machine maintenance
工作機械を使用するカスタムもひと段落したので機械の不具合調整。
1mmエンドミルを続けて3本折ってしまい主軸を指で回すと違和感アリ。
ゴリゴリしてる…

分解して円錐ころ軸受け取出しグリス洗浄し指先チェック。
小さい方が完全に逝ってました。
大きい方も少し違和感あり。


KOREAの刻印!!!!!!
定期的に交換しなければならないパーツですがKOREAの文字見ると不快になります。
滓パーツ使ってあったからφ16エンドミル使うとビビリ発生していたんだな。
兎も角、外国製は国産同等品探すの面倒なんだよ…英語力足りないからw


各要所の寸法測り

メーカーデータシート調べ

国産該当品探す
そして発注
土曜日までに届くといいな
以前からエアソフトガン業界のパーツ名に吹飯モノの表現がありました。
ボールベアリング軸受け
訳すと
玉軸受け軸受け
あふぉーかとwww
1mmエンドミルを続けて3本折ってしまい主軸を指で回すと違和感アリ。
ゴリゴリしてる…

分解して円錐ころ軸受け取出しグリス洗浄し指先チェック。
小さい方が完全に逝ってました。
大きい方も少し違和感あり。


KOREAの刻印!!!!!!
定期的に交換しなければならないパーツですがKOREAの文字見ると不快になります。
滓パーツ使ってあったからφ16エンドミル使うとビビリ発生していたんだな。
兎も角、外国製は国産同等品探すの面倒なんだよ…英語力足りないからw


各要所の寸法測り

メーカーデータシート調べ

国産該当品探す
そして発注
土曜日までに届くといいな
以前からエアソフトガン業界のパーツ名に吹飯モノの表現がありました。
ボールベアリング軸受け
訳すと
玉軸受け軸受け
あふぉーかとwww
この記事へのコメント
玉 軸受け 軸受け
ややうけ(笑)
この表現はミニ四区の頃から変わってないな
ややうけ(笑)
この表現はミニ四区の頃から変わってないな
Posted by JJJ at 2015年07月25日 00:16
JJJさん
なんとなく意味は通じてしまいますね。
似たような表現に
BB弾=Ball Bullet Bullet
なんとなく意味は通じてしまいますね。
似たような表現に
BB弾=Ball Bullet Bullet
Posted by Humbert
at 2015年07月25日 01:29

釣り具界のリールにもベアリング軸受けの表記が!(笑)
もう和製英語で通じるから良しとしましょう(笑)
もう和製英語で通じるから良しとしましょう(笑)
Posted by UAV
at 2015年07月25日 23:02

UAVさん
DAIWAはブリかかった時指ドラグで軸曲がってしまったから以来SHIMANOかABUです。
SHIMANO高けーから代用でABUですけどまさか機械屋SHIMANOでベアリング軸受けが!!??
DAIWAはブリかかった時指ドラグで軸曲がってしまったから以来SHIMANOかABUです。
SHIMANO高けーから代用でABUですけどまさか機械屋SHIMANOでベアリング軸受けが!!??
Posted by Humbert
at 2015年07月25日 23:30

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
|
|
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。 |